Hawái (Türkçe Çeviri)
Deja de mentirte
Kendine yalan söylemeyi bırak
La foto que subiste con él diciendo que era tu cielo
Onunla yüklediğin fotoğrafta cennette olduğunu yazmışsın
Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa' darme celos
Bebeğim, seni çok iyi tanıyorum, beni kıskandırmak için olduğunu biliyorum.
No te diré quién, pero llorando por mí te vieron
Sana kim olduğunu söylemeyeceğim ama, benim için ağladığını görmüşler
Por mí te vieron
Benim için (ağlarken) görmüşler
Déjame decirte
Sana söylememe izin ver
Se ve que él te trata bien, que es todo un caballero
Sana iyi davranıyor biliyorum , çok iyi bir centilmen gibi
Pero eso no cambiará que yo llegué primero
Ama bu benim ilk geldiğimi değiştirmiyor
Sé que te va ir bien, pero no te quiere como yo te quiero
İşlerin senin için yolunda gittiğini biliyorum, ama o seni benim sevdiğim gibi sevmiyor
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Görünüşe göre eksik olan bir şeyin yok
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawai'de tatildesin, tebrik ederim
Muy lindo en Instagram lo que posteas
İnstagram da paylaştıkların gerçekten güzel
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Nasıl olduğunu görmem lazım
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Görünüşe göre eksik olan bir şeyin yok
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawai'de tatildesin, tebrik ederim
Muy lindo en Instagram lo que posteas
İnstagram da paylaştıkların gerçekten güzel
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Nasıl olduğunu görmem lazım, ama kendine zarar veriyorsun
Porque el amor no se compra con na'
Çünkü aşk herhangi bir şey ile satın alınamaz
Miéntele a todos tus seguidore', dile'
Tüm takipçilerine yalan söyle
Que los tiempo' de ahora son mejore', no creo
Onlara havanın daha iyi olduğunu söyle, inanmıyorum
Que cuando te llame, me ignores
Seni ne zaman arasam görmezden geliyorsun
Si después de mí, ya no habrán más amore'
Benden sonra yaşadığın şey aşk olmayacak
Tú y yo fuimo' uno
Sen ve ben tektik
Lo hacíamo' en ayuna' antes del desayuno
Kahvaltıdan önce aç karnına
Fumábamo' la hookah y te pasaba el humo
Nargile içtik ve dumanı üzerinden savruldu
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
Ve şimdi bu savaşın kazananı yok
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Bana sorarsan kimse suçlu değil
A vece' los problemas a uno se le juntan
Bazen sorunlar ardı ardına gelir
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Konuşmama izin ver, lütfen bölme
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
Eğer yanlış bir şey yaptıysam o zaman beni bağışla
La gente te lo va a creer
İnsanlar sana inanacak
Actúas bien ese papel, baby
Rölünü iyi oynuyorsun, bebeğim
Pero no eres feliz con él
Onunla mutlu değilsin
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Görünüşe göre eksik olan bir şeyin yok
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawai'de tatildesin, tebrik ederim
Muy lindo en Instagram lo que posteas
İnstagram da paylaştıkların gerçekten güzel
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Nasıl olduğunu görmem lazım
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Görünüşe göre eksik olan bir şeyin yok
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawai'de tatildesin, tebrik ederim
Muy lindo en Instagram lo que posteas
İnstagram da paylaştıkların gerçekten güzel
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Nasıl olduğunu görmem lazım, ama kendine zarar veriyorsun
Porque el amor no se compra con na'
Çünkü aşk herhangi bir şey ile satın alınamaz
Deja de mentirte
Kendine yalan söylemeyi bırak
La foto que subiste con él diciendo que era tu cielo (mamacita)
Onunla yüklediğin fotoğraflarda Cennetde olduğunu söyledin
Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa' darme celos (Maluma, baby)
Bebeğim, seni çok iyi tanıyorum, beni kıskandırmak için yaptığını biliyorum
No te diré quién, pero llorando por mí te vieron
Sana kim olduğunu söylemeyeceğim ama, benim için ağladığını görmüşler
Por mí te vieron
Benim için (ağlarken) görmüşler
Papi Juancho
Papi Juancho.
En Popüler Şarkı Sözleri
- Neşet Ertaş - Yolcu
- Michael Buble - L.O.V.E. (Türkçe Çeviri)
- Michael Buble - It's A Beautiful Day (Türkçe Çeviri)
- Ankaralı Coşkun - Ankara'nın Bağları
- Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
- Ferdi Tayfur - Bana Sor
- Queen - We Will Rock You (Türkçe Çeviri)
- Shakira - Whenever, Wherever (Türkçe Çeviri)
- Billie Eilish - Happier Than Ever (Türkçe Çeviri)
- Neşet Ertaş - Haydar Haydar
- Def Leppard - Pour Some Sugar On Me
- Lady GaGa - Bad Romance (Türkçe Çeviri)
- Elif Buse Doğan - Sen Bir Aysın
- Forgotten Tomb - DISHEARTENMENT
- Yener Çevik - Hüznü Hecem
- Ezginin Günlüğü - Şehir
- Nejat Alp - Ayvanın İrisine
- İzzet Yıldızhan - Ben Demiştim
- Meksika - Koşu Arkası Hayatlar
- Rolling Stones - Harlem Shuffle