Shotgun (Türkçe Çeviri)
Homegrown alligator
Evde büyüyen timsah
See you later
Sonra görüşürüz
Gotta hit the road
Yola çıkıyorum
Gotta hit the road
Yola çıkıyorum
Something changed in the atmosphere
Atmosferde birşey değişti
Architecture unfamiliar
Mimari alışılmadık
I can get used to this
Buna alışabilirim
Time flies by in the yellow and green
Zaman sarı ve yeşil içinde ne kadar gizli geçiyor
Stick around and you'll see what I mean
Bir yere kaybolma ve ne demek istediğimi göreceksin
There's a mountaintop that I'm dreaming of
Burası hayal ettiğim dağ başı
If you need me, you know where I'll be
Bana ihtiyacın olursa,nerede olacağımı biliyorsun
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
The South of the Equator, navigator
Ekvatorun güneyi, denizci
Gotta hit the road
Yola çıkıyorum
Gotta hit the road
Yola çıkıyorum
Deep sea diving round the clock
Gece gündüz farketmeyen kafası güzel dalışlar,
Bikini bottoms, Lager tops
Bikini altları, alman biraları
I could get used to this
Buna alışabilirdim
Time flies by in the yellow and green
Zaman sarı ve yeşil içinde ne kadar gizli geçiyor
Stick around and you'll see what I mean
Bir yere kaybolma ve ne demek istediğimi göreceksin
There's a mountaintop that I'm dreaming of
Burası hayal ettiğim dağ başı
If you need me, you know where I'll be
Bana ihtiyacın olursa,nerede olacağımı biliyorsun
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
We got two in the front
Fazla biraz Önde iki kişi var
Two in the back
Geride iki tane
Sailing along
Denize açılma boyunca
And we don't look back
Ve geriye bakmıyoruz
Time flies by in the yellow and green
Zaman sarı ve yeşil içinde ne kadar gizli geçiyor
Stick around and you'll see what I mean
Bir yere kaybolma ve ne demek istediğimi göreceksin
There's a mountaintop that I'm dreaming of
Burası hayal ettiğim dağ başı
If you need me, you know where I'll be
Bana ihtiyacın olursa,nerede olacağımı biliyorsun
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
I'll be riding shotgun
Kavurucu güneşin altında yolcu koltuğunda
Underneath the hot sun
Sıcak güneşin altında
Feeling like a someone
Bir gibi hissederek
A someone, a someone, some-
Birisi, birisi, o birisi
En Popüler Şarkı Sözleri
- Def Leppard - Pour Some Sugar On Me
- Elif Buse Doğan - Sen Bir Aysın
- Neşet Ertaş - Haydar Haydar
- Billie Eilish - Happier Than Ever (Türkçe Çeviri)
- Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
- Ankaralı Coşkun - Ankara'nın Bağları
- Ferdi Tayfur - Bana Sor
- Michael Buble - L.O.V.E. (Türkçe Çeviri)
- Shakira - Whenever, Wherever (Türkçe Çeviri)
- Michael Buble - It's A Beautiful Day (Türkçe Çeviri)
- Queen - We Will Rock You (Türkçe Çeviri)
- Neşet Ertaş - Yolcu
- Deniz Seki - Sana Sığınıyorum
- Burak GÜNCÜ - Sokak Lambası
- İsmail Altunsaray - Kanlı Felek
- Serhat Evindar - Şuşa Dila
- Kubat - Fincanın Etrafı Yeşil
- Müslüm Gürses - Haydar Haydar
- Hadise - Düm Tek Tek (Türkçe)
- Sezen Aksu - Unuttun mu Beni?