Lavender Haze (Türkçe Çeviri)

Meet me at midnight
Gece yarısında benimle buluş...
Staring at the ceiling with you
Seninle tavana bakmak
Oh, you don′t ever say too much
Ah, sen de fazla konuşmuyorsun hiç
And you don't really read into
Ve gerçekten okuyamıyorsun
My melancholia
Benim melankolimi
I′ve been under scrutiny (yeah, oh, yeah)
Ince eleyip sık dokuduğum bi dönemdeydim (Evet, ah, evet)
You handle it beautifully (yeah, oh, yeah)
Onu güzelce hallediyorsun (evet, oh evet)
All this shit is new to me (yeah, oh, yeah)
Bütün bu bok benim için yeni (evet, oh, evet)
I feel the lavender haze creeping up on me
Lavanta sisinin üzerime tırmandığını hissediyorum
Surreal, I'm damned if I do give a damn what people say
Gerçeküstü, insanların ne dediğini umursuyorsam lanetlenirim
No deal, the 1950s shit they want from me
Anlaşma yok, benden istedikleri 1950'lerin boku
I just wanna stay in that lavender haze
Ben sadece o lavanta sisinde kalmak istiyorum
All they keep asking me (all they keep asking me)
Bana sormaya devam ettikleri tek şey (bana sormaya devam ettikleri tek şey)
Is if I'm gonna be your bride
Senin gelinin olup olmayacağımı
The only kinda girl they see (only kinda girl they see)
Gördükleri tek tür kız (gördükleri tek tür kız)
Is a one night or a wife
Bu ya tek gecelik ya da eş
I find it dizzying (yeah, oh, yeah)
Baş döndürücü buluyorum (evet, oh, evet)
They′re bringing up my history (yeah, oh, yeah)
Geçmiş konularımı önümüze getiriyorlar
But you weren′t even listening (yeah, oh, yeah)
Ama sen onları dinlemiyorsun bile
Ooh, whoa-oh
Ooh, whoa-oh
I feel the lavender haze creeping up on me
Lavanta sisinin üzerime tırmandığını hissediyorum
Surreal, I'm damned if I do give a damn what people say
Gerçeküstü, insanların ne dediğini umursuyorsam lanetlenirim
No deal, the 1950s shit they want from me
Anlaşma yok, benden istedikleri 1950'lerin boku
I just wanna stay in that lavender haze
Ben sadece o lavanta sisinde kalmak istiyorum
That lavender haze
O lavanta sisi
Talk your talk and go viral
Söyleyeceklerini söyle ve viral ol
I just need this love spiral
Sadece bu aşk sarmalına ihtiyacım var
Get it off your chest
Çıkar bunu göğsünden
Get it off my desk (get it off my desk)
Onu masamdan kaldır (masamdan kaldır)
Talk your talk and go viral
Söyleyeceklerini söyle ve viral ol
I just need this love spiral
Sadece bu aşk sarmalına ihtiyacım var
Get it off your chest
Çıkar bunu göğsünden
Get it off my desk
Çıkar bunu masamdan
I feel (I feel) the lavender haze creeping up on me
Lavanta sisinin üzerime tırmandığını hissediyorum
Surreal, I′m damned if I do give a damn what people say
Gerçek üstü, başkalarının ne dediğine kulak asarsam lanetlenirim
No deal (no deal), the 1950s shit they want from me
Anlaşma yok (anlaşma yok), benden istedikleri 1950'lerin boku
I just wanna stay in that lavender haze
Ben sadece o lavanta sisinde kalmak istiyorum
Get it off your chest
Çıkar bunu göğsünden
Get it off my desk
Çıkar bunu masamdan
That lavender haze, I just wanna stay
O lavanta sisi, sadece kalmak istiyorum
I just wanna stay in that lavender haze
Ben sadece o lavanta sisinde kalmak istiyorum
En Popüler Şarkı Sözleri
- Shakira - Whenever, Wherever (Türkçe Çeviri)
- Gym Class Heroes - Stereo Hearts (ft. Adam Levine) (Türkçe Çeviri)
- Queen - We Will Rock You (Türkçe Çeviri)
- Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
- Eminem - Superman (Türkçe Çeviri)
- Billie Eilish - Happier Than Ever (Türkçe Çeviri)
- DJ 11 - Der Haaland (Türkçe Çeviri)
- Miguel - Sure Thing (Türkçe Çeviri)
- Çilli Bom - Çilli Bom (Küfürlü +18)
- Adem Tepe - Dema Tu Dikeni
- Leyla Göktürk - Bîrya Kenê Teme (Türkçe Çeviri)
- M.M.T Music - Rojda (Çavreşe Le)
- Rojda - Çavreşe Le (Türkçe Çeviri)
- Bülent Turan - Amedê
- Fırat Med - Bijang (Türkçe Çeviri)
- Leyla Göktürk - Pela Dûr (Türkçe Çeviri)
- Grup Yorum - Çav Bella
- Rojda - Disa Dilan (Türkçe Çeviri)
- Hozan Dino - Roj (Türkçe Çeviri)
- Evin u Jinda - Rewiyen Xakurke