Clothes Off!! (Türkçe Çeviri)
See, here's the thing
Tam olarak
We have to take our clothes off
Soyunmalıyız
(So sexy)
çok sexy
We have to party all night
Tüm gece parti vermeliyiz
We have to take our clothes off
Soyunmalıyız
To have a good time
Iyi zaman geçirmek için
Oh, no, no, no
Oh hayır hayır hayır
Excuse me miss
Pardon hanımefendi
I couldn't help but to notice how alone you are
Yardım edemem ama yalnız olduğunuzu gördüm
I dig the attitude and how you're actin' like you own the bar
Hareketlerini ve nasılda bar seninmiş gibi davrandığını gördüm
Got me flashing keys and I don't even own a car
Parlayan anahtarlarım oldu ve arabam bile yok
Like you ain't feeling my charm, because I know you are
Cazibemi hissetmiyor musun, hissettiğini biliyorum
I'm trying to see how your lips feel
Dudaklarının nasıl hissettirdiğini bilmeye çalışıyorum
Oh, I'm sorry, my name is Travie and I'm pretty much a big deal
Oh pardon, ben Travie ve çokta ünlüyümdür
Oh, you've never heard of me?
Oh, beni hiç duymadın mı
Hmm, that sounds absurd to me
Hmm, saçma geliyor
The way you stole my attention was flat out burgulary
Dikkatimi çalman tam bir hırsızlıktı
What do you say let's exit stage left so me and you can
Ne dersin sahneden inelim mi, böylelikle gidebiliriz
Possibly reconvene and play some naked peekaboo
Büyük ihtimalle oturur çıplak saklambaç oynarız
Cause after all the blouse you're wearing is kinda see through
Ki zaten üstündeki bluzun içi biraz görünüyor sanki
And it's obvious I'm heading wherever you're leading me too
Istediğin heryere peşinden geleceğim o kadar belli ki
Such an angel with a devilish angle
Ne kadar şeytani olan bir melek
I'm quite the certified sweet talker
Tatlı konuşma sertifikam var
And you're buying every line of it girl
Ve sen her bir satırını alıyorsun kızım
And I don't really blame you
Ve seni suçlamıyorum
If I was in your shoes, I'd probably do the same too
Eğer ben de senin ayakkabılarından giyseydim, aynısını yapardım
We have to take our clothes off
Soyunmalıyız
(So sexy)
çok sexy
We have to party all night
Tüm gece parti vermeliyiz
(It's alright)
Sıkıntı yok
And we have to take our clothes off
Soyunmalıyız
To have a good time
Iyi zaman geçirmek için
Oh, no, no, no
Oh hayır hayır hayır
Now here's another bar, I'm coming for the slow gunners
Şimdi başka bir bar, yavaş topçular için geliyorum
Put your helmets on and take a seat on the short bus
Kasklarını tak ve kısa otobüste otur
Next stop, right around the corner from your mom and 'em
Bir sonraki durak, annenizden sağ köşede
No turning back so you better buckle up
Geri dönüş yok, böylece daha iyi bağlarsın
Shit, don't be concerned with mine
Kahretsin, benim için endişelenme
I feel like a Speak and Spell way I got you learning my lines
Speak ve Spell yolu gibi hissediyorum, çizgileri öğrenmeni sağladım
Fine, pull the string, replay that shit
Güzel, ipi çek, o şeyi et
I change my name to "Did He Really Just Say That Shit?"
Adımı "Gerçekten Sadece Bu Kahretsin Dedi mi?" Olarak değiştirdim.
Yep
Evet
I'll take a mile if you let me
İzin verirseniz bir mil alırım
6-5, 200 plus and so sexy
6-5, 200 artı ve çok seksi
My legs going numb for keeping my phone on vibrate
Bacaklarım telefonumu titremeye devam ettiği için uyuşuyor
To hide the fact your girlfriend keeps textin' me
Kız arkadaşının bana mesaj atmaya devam ettiği gerçeğini
And I've been tryin' to never mind it man
And I've been tryin' to never mind it man
But every time I get a new number, she finds it damn
Ve umursamaya çalışıyorum dostum
And you thought you had it sewn up
Ama ne zaman yeni bir numara alırsam, o lanet olası bulur Ve dikildiğini düşündün.
Until right around amazing o'clock when I showed up
Ben geldiğimde saat harika olana kadar
We have to take our clothes off
Soyunmalıyız
(So sexy)
çok sexy
We have to party all night
Tüm gece parti vermeliyiz
(It's alright)
Sıkıntı yok
And we have to take our clothes off
Soyunmalıyız
To have a good time
Iyi zaman geçirmek için
Oh, no, no, no
Oh hayır hayır hayır
Got chicks, all hot chicks
Ben geldiğimde saat harika olana kadar
Indie rock chicks and hip hop chicks
Indie rock civcivleri ve hip hop civcivleri
Slim chicks, round chicks
İnce kızlar, yuvarlak kızlar
Black, white, yellow, and brown chicks
Siyah, beyaz, sarı ve kahverengi civcivler
Got chicks, all hot chicks
Ben geldiğimde saat harika olana kadar
Indie rock chicks and hip hop chicks
Indie rock civcivleri ve hip hop civcivleri
Slim chicks, round chicks
İnce kızlar, yuvarlak kızlar
Black, white, yellow and brown chicks
Siyah, beyaz, sarı ve kahverengi civcivler
Good God girl, you're giving me goosebumps
Tanrım kızım, bana tüylerimi diken diken ediyorsun
Standing there in your underwear and new pumps
İç çamaşırında ve yeni pompalarında durmak
It's like the more time we waste and less time I get to taste you
Daha fazla zaman harcıyoruz ve seninle daha az zaman geçiriyorum
Honestly I could easily replace you
Açıkçası seni kolayca değiştirebilirim
It's not a scam girl
Bu bir aldatmaca kız değil
That's how I am girl
İşte ben kızım
Peter Pan, I'm a sucker for Smucker's jam girl
Peter Pan, Smucker'ın reçel kızı için emiciyim
It's clear I'm only here for good clean fun
Belli ki temiz eğlence için buradayım.
Shut up and kiss me like the antidote's under my tongue
Kapa çeneni ve panzehiri dilimin altında olduğu gibi öp ben
Whoa
Çüş
We have to take our clothes off, yeah
Soyunmalıyız
We have to party all night
Tüm gece parti vermeliyiz
(It's alright)
Sıkıntı yok
And we have to take our clothes off
Soyunmalıyız
To have a good time
Iyi zaman geçirmek için
Oh, no, no, no
Oh hayır hayır hayır
We have to take our clothes off
Soyunmalıyız
(So sexy)
çok sexy
We have to party all night
Tüm gece parti vermeliyiz
(It's alright)
Sıkıntı yok
And we have to take our clothes off
Soyunmalıyız
To have a good time
Iyi zaman geçirmek için
Oh, no, no, no
Oh hayır hayır hayır
Got chicks, all hot chicks
Ben geldiğimde saat harika olana kadar
Indie rock chicks and hip hop chicks
Indie rock civcivleri ve hip hop civcivleri
Slim chicks, round chicks
İnce kızlar, yuvarlak kızlar
Black, white, yellow and brown chicks
Siyah, beyaz, sarı ve kahverengi civcivler
Got chicks, all hot chicks
Ben geldiğimde saat harika olana kadar
Indie rock chicks and hip hop chicks
Indie rock civcivleri ve hip hop civcivleri
Slim chicks, round chicks
İnce kızlar, yuvarlak kızlar
Black, white, yellow and brown chicks
Siyah, beyaz, sarı ve kahverengi civcivler
Damn
Lanet olsun
Kaynak: musixmatch
- Gym Class Heroes şarkı sözleri
- Gym Class Heroes - On My Own Time
- Gym Class Heroes - Live Forever (Fly With Me)
- Gym Class Heroes - Study Hall: Sloppy Love Jingle Part 2
- Gym Class Heroes - Take A Look At My Girlfriend (ft. Patrick Stump)
- Gym Class Heroes - Shell Shock
- Gym Class Heroes - 8th Period: It\'s Ok, But Just This Once!
- Gym Class Heroes - On My Own Time (Write On!)
- Gym Class Heroes - Simple Living
- Gym Class Heroes - Lazarus, Ze Gitan
- Gym Class Heroes - Kid Nothing And The Never-Ending Naked Nightmare
- Gym Class Heroes Clothes Off!! Türkçe Çeviri şarkı sözleri
En Popüler Şarkı Sözleri
- Michael Buble - L.O.V.E. (Türkçe Çeviri)
- Michael Buble - It's A Beautiful Day (Türkçe Çeviri)
- Ferdi Tayfur - Bana Sor
- Ankaralı Coşkun - Ankara'nın Bağları
- Neşet Ertaş - Yolcu
- Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
- Queen - We Will Rock You (Türkçe Çeviri)
- Lady GaGa - Bad Romance (Türkçe Çeviri)
- Elif Buse Doğan - Sen Bir Aysın
- Neşet Ertaş - Haydar Haydar
- Shakira - Whenever, Wherever (Türkçe Çeviri)
- Billie Eilish - Happier Than Ever (Türkçe Çeviri)
- Def Leppard - Pour Some Sugar On Me
- Yener Çevik - Hüznü Hecem
- Forgotten Tomb - DISHEARTENMENT
- Ezginin Günlüğü - Şehir
- Nejat Alp - Ayvanın İrisine
- Mardinli Serseri - 63 Style
- Hilal Cebeci - İpe İpe
- Yaşar - O Gemide Ben De Olsaydım