Stereo Hearts (ft. Adam Levine) (Türkçe Çeviri)
My hearts a stereo
Kalbim bir müzik seti
It beats for you, so listen close
Senin için çalıyor, öyleyse yakından dinle
Hear my thoughts in every note, oh oh
Her notadaki düşüncelerimi duy, oh oh
Make me your radio
Beni radyon yap
Turn me up when you feel low
Üzgün hissettiğinde sesimi aç
This melody was meant for you
Bu melodi senin içindi
Just sing along to my stereo
Sadece müzik setime eşlik et
Gym Class Hero, baby!
Gym Class Hero, bebeğim!
If I was just another dusty record on the shelf
Eğer sadece rafta tozlu bir plak olsaydım
Would you blow me off and play me like everybody else?
Tozumu üfleyip,herkes gibi çalar mıydın?
If I asked you to scratch my back, could you manage that?
Sırtımı kaşımamı istesem, yapabilir misin?
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Elbette, Travie, halledebilirim
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
Dahası, atladığım parçalar için özür dilerim
It's just the last girl that played me left a couple cracks
Beni son çalan kız birkaç çatlak bıraktı
I used to, used to, used to, used to, now I'm over that
Eskiden çok ama çok kullandım, fakat umursamıyorum artık
'Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Çünkü aşk adına kin tutmak, geçmişte kaldı
If I could only find a note to make you understand
Keşke anlamanı sağlayacak bir melodi bulabilsem
I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand
Fısıldarım kulağına ve elini tutardım
Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune
Onu aklında tut,favori şarkınmış gibi
And know my hearts a stereo that only plays for you
Ve kalbim senin için çalan bir müzik seti olduğunu biliyorsun
My hearts a stereo
Kalbim bir müzik seti
It beats for you, so listen close
Senin için çalıyor, öyleyse yakından dinle
Hear my thoughts in every note, oh oh
Her notadaki düşüncelerimi duy, oh oh
Make me your radio
Beni radyon yap
Turn me up when you feel low
Üzgün hissettiğinde sesimi aç
This melody was meant for you
Bu melodi senin içindi
Just sing along to my stereo
Sadece müzik setime eşlik et
Oh oh oh oh oh oh to my stereo
Oh oh oh oh oh oh müzik setime
Oh oh oh to sing along to my stereo
Oh oh oh müzik setime eşlik etmen için
Let's go!
Hadi gidelim!
If I was an old-school fifty pound boombox
Eğer eski 50 poundluk kasetçalar olsaydım (doğru çeviri bu salak salak çevirmeyin amk)
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk?
Beni nereye gidersen git omzunda tutar mıydın?
Would you turn my volume up in front of the cops?
Polislerin önünde sesimi açar mıydın?
And crank it higher everytime they told you to stop
Ve sana durmanı her söylediklerinde sesi yükseltir miydin?
And all I ask is that you dont get mad at me
Ve tek istediğim bana kızmaman
When you have to purchase mad D batteries
Kötü piller almak zorunda kalınca
Appreciate every mixtape your friends make
Arkadaşlarının yaptığı her karışık kaseti tebrik et
You never know we come and go like on the interstate
Eyaletler arası nasıl gelip gittiğimizi asla bilemezsin
I think I finally found a note to make you understand
Sanırım sana sonunda anlatabilecek bir nota buldum
If you can hit it, sing along and take me by the hand
Eğer seversen, şarkıya eşlik et ve elimi tut
Just keep me stuck inside your head, like your favorite tune
Aklında beni tut, sevdiğin radyo istasyonu gibi
You know my hearts a stereo that only plays for you
Kalbimin sadece senin için çalan bir müzik seti olduğunu biliyorsun
My hearts a stereo
Kalbim bir müzik seti
It beats for you, so listen close
Senin için çalıyor, öyleyse yakından dinle
Hear my thoughts in every note, oh oh
Her notadaki düşüncelerimi duy, oh oh
Make me your radio
Beni radyon yap
Turn me up when you feel low
Üzgün hissettiğinde sesimi aç
This melody was meant for you
Bu melodi senin içindi
Just sing along to my stereo
Sadece müzik setime eşlik et
Oh oh oh oh oh oh to my stereo
Oh oh oh oh oh oh müzik setime
Oh oh oh to sing along to my stereo
Oh oh oh müzik setime eşlik etmen için
I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
Sadece benden ayrılma diye dua ediyorum(beni bırakma)
Because good music can be so hard to find (so hard to find)
Çünkü güzel müziği bulması çok zor olabilir(bulması çok zor)
I take your hand and pull it closer to mine (yeah)
Elini tutup benimkine yaklaştıracağım (evet)
Thought love was dead, but now you're changing my mind
Aşkın öldüğünü sanıyordum, ama şimdi fikrimi değiştiriyorsun
My hearts a stereo
Kalbim bir müzik seti
It beats for you, so listen close
Senin için çalıyor, öyleyse yakından dinle
Hear my thoughts in every note, oh oh
Her notadaki düşüncelerimi duy, oh oh
Make me your radio
Beni radyon yap
Turn me up when you feel low
Üzgün hissettiğinde sesimi aç
This melody was meant for you
Bu melodi senin içindi
Just sing along to my stereo
Sadece müzik setime eşlik et
Oh oh oh oh oh oh to my stereo
Oh oh oh oh oh oh müzik setime
Oh oh oh to sing along to my stereo
Oh oh oh müzik setime eşlik etmen için
- Gym Class Heroes şarkı sözleri
- Gym Class Heroes - Guilty As Charged
- Gym Class Heroes - Shell Shock
- Gym Class Heroes - Peace Sign/Index Down
- Gym Class Heroes - Cookie Jar
- Gym Class Heroes - Petrified Life And The Twice Told Joke (Decrepit Bricks)
- Gym Class Heroes - Yearbook Club: Boys In Bands Interlude
- Gym Class Heroes - Mash-up
- Gym Class Heroes - 2nd Period: Shoot Down The Stars
- Gym Class Heroes - Oh My God
- Gym Class Heroes - Kissin\' Ears
- Gym Class Heroes Stereo Hearts ft. Adam Levine Türkçe Çeviri şarkı sözleri
En Popüler Şarkı Sözleri
- Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
- Ankaralı Coşkun - Ankara'nın Bağları
- Michael Buble - L.O.V.E. (Türkçe Çeviri)
- Lady GaGa - Bad Romance (Türkçe Çeviri)
- Ferdi Tayfur - Bana Sor
- Queen - We Will Rock You (Türkçe Çeviri)
- Billie Eilish - Happier Than Ever (Türkçe Çeviri)
- Elif Buse Doğan - Sen Bir Aysın
- Def Leppard - Pour Some Sugar On Me
- Shakira - Whenever, Wherever (Türkçe Çeviri)
- Neşet Ertaş - Haydar Haydar
- Neşet Ertaş - Yolcu
- Michael Buble - It's A Beautiful Day (Türkçe Çeviri)
- Gym Class Heroes - Stereo Hearts (ft. Adam Levine) (Türkçe Çeviri)
- Meksika - Koşu Arkası Hayatlar
- Bülent Turan - Amedê
- Çilli Bom - Çilli Bom (Küfürlü +18)
- Leyla Göktürk - Bîrya Kenê Teme (Türkçe Çeviri)
- Hozan Dino - Emir Kuda Cu
- Hozan Dino - Roj (Türkçe Çeviri)